Aquest treball tracta la traducció al català de «Norocul dracului», un relat curt en romanès de Barbu Ștefănescu Delavrancea (1858-1918) publicat el 1893 i mai abans traduït al català. El text narra les misèries d'una família de la Romania rural i com el pare, per a alimentar la seva família, fa un pacte amb el diable que comportarà conseqüències terribles. A més d'oferir una versió en català del text, es descriu detalladament en el treball el procés de traducció i els diferents problemes que ha comportat, i s'analitza el context històric i cultural de l'obra, que forma part de la literatura de l'etapa de «Desvetllament Nacional» de Romania.Este trabajo trata la traducción al catalán de «Norocul dracului», un relato breve en rumano de Barbu...
Aquest Treball de Fi de Grau de Traducció i Interpretació té com a objectiu la traducció i la poster...
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889). Revista de Letras, Fortaleza, v. 17...
Entre les aproximadament 50 traduccions del català publicades a Romania des del 1968 fins a l’actual...
Aquest treball pretén donar a conèixer un manuscrit inèdit de Josep Matas Perpiñá (1899-1972):ens re...
En el marc del teatre català, la implantació del règim franquista va comportar la prohibició de trad...
La relació literària entre el serbi i el català es caracteritza per les poques traduccions existents...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEls objectius principals d'aquest treball són la t...
En la dècada dels seixanta, tant a Espanya com a Romania, els règims totalitaris obrien una fràgil p...
Dificultățile de traducere a textelor literare sunt determinate atât de intraductibilitatea lingvist...
Les traduccions tenen un pes decisiu en la nòmina de textos literaris publicats en català durant el ...
<p>Limba este parte integrantă a culturii, iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. ...
Aquest article es proposa estudiar les traduccions de la narrativa breu catalana al romanès, en un p...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Per motius històric...
Aquest article s'emmarca dins del projecte «Traducción, recepción y relaciones entre literaturas en ...
Aquest Treball de Fi de Grau de Traducció i Interpretació té com a objectiu la traducció i la poster...
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889). Revista de Letras, Fortaleza, v. 17...
Entre les aproximadament 50 traduccions del català publicades a Romania des del 1968 fins a l’actual...
Aquest treball pretén donar a conèixer un manuscrit inèdit de Josep Matas Perpiñá (1899-1972):ens re...
En el marc del teatre català, la implantació del règim franquista va comportar la prohibició de trad...
La relació literària entre el serbi i el català es caracteritza per les poques traduccions existents...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEls objectius principals d'aquest treball són la t...
En la dècada dels seixanta, tant a Espanya com a Romania, els règims totalitaris obrien una fràgil p...
Dificultățile de traducere a textelor literare sunt determinate atât de intraductibilitatea lingvist...
Les traduccions tenen un pes decisiu en la nòmina de textos literaris publicats en català durant el ...
<p>Limba este parte integrantă a culturii, iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. ...
Aquest article es proposa estudiar les traduccions de la narrativa breu catalana al romanès, en un p...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Per motius històric...
Aquest article s'emmarca dins del projecte «Traducción, recepción y relaciones entre literaturas en ...
Aquest Treball de Fi de Grau de Traducció i Interpretació té com a objectiu la traducció i la poster...
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889). Revista de Letras, Fortaleza, v. 17...